| 《乌合之众》 有书共读-睿之笔记
01
有一类书是我们时常听到,甚至在某些时候还曾引用到的,但就是没有仔细读过。我们和它如故友黑巷少女,知底细,却不曾谋面。譬如《西游记》,我们常说“人的恶连佛都度不了”,这就是引自《西游记》;又如我们常说“做自己,因为别人都有人做了”,这是引自王尔德名句,但无几人读过王尔德。
我们还常引到《百年孤独》、《黄金时代》等,但我们却很少真正去买来一本细品慢读,为什么呢?或许是因为太熟悉,这种熟悉就好像网红明星,熟悉得太片面。
《乌合之众》之于我便是这样。
02
现如今,爱豆分组,事件站队,在群体特征越渐明显的今天,《乌合之众》这本研究群体的书,书中的某些句子常常出现在一些社论杂评上,借用勒庞的观点来表明自己的看法,因为关于群体,勒庞在这本《乌合之众》中阐释得淋漓尽致以至无人能及了。
我是在微信读书在读的这本书,我越来越喜欢电子阅读了,因为它能自动汇总所有划线重点,并且统计阅读时间,甚至同在阅读本书的其他读者的“想法”也都能一并分享之。有些电子书读了也就读了,但《乌合之众》是一本你读了还会想再购买书本藏之的。
在微信读书中显示,我阅读《乌合之众》一共花了5个小时,分三十余天阅读,王翊丹共写了五个“想法”,58条划线。要知道在我阅读《芳华》的时候,我只写了两个“想法”,16个划线。
03
我想说明的是《乌合之众》是一本句句经典拉克西里,段段引人思考的书。我之所以花了三十余天阅读是因为这本书有如一个老师在给你上课,每一节课都需要两节课的时间进行消化和吸收。我无法囫囵吞枣,很多段落句子我都需要反复咀嚼极限恐惧。
是的,著写这本书的作者是一位法国人,但正如这本书的译名《乌合之众》一样,全书翻译得并无水土不服之感,这得益于胡小跃精湛的翻译功底。
胡小跃,61年生人,08年才加入作协,但其在2002年就被法国文化部授予文艺骑士称号且荣获第二届傅雷翻译出版奖,是一名优秀的翻译家。我对《乌合之众》的喜爱,一大半因为胡小跃的翻译。
04
再来说说这本书。如你所知,《乌合之众》是一本研究群体的书,作者勒庞本身也是一位社会心理学家,他正是以对群体心理的研究而闻名的,被后人誉为“群体社会的马基雅维利”。
《乌合之众》这本书全书分三卷,从群体的各个角度,也从群体的衍生及对社会国家的影响做全面的分析奇妙糖果屋,全书引用他人言论不多,足见勒庞是一位足有己见的心理学家。在这本书中,你总能看到自己,也总能看到他人。勒庞将所有人剖开了展览金坷垃三人组,有时候让你自惭形秽,有时候让你恍然大悟。
在这里我并不打算摘抄书本妙句箴言,因为如若为之,则如我的划线一般,多得一篇文章容不下。这算是我推荐过的书中最极力推荐的言语了吧神马四兄弟。
我希望,你我一起,有书共读,《乌合之众》牟阳。
把时间都花费在热爱的事物上,
才是值得虚度的一生。
?end?
推荐阅读
有书共读 | 严歌苓:《芳华》
畸人隐者,诗酒一代 |《乡关何处》读后
有书共读:《解忧杂货店》
有书共读 | 大冰:《我不》
有书共读 |《天才在左,疯子在右》
睿之笔记∣你的阅读笔记微信ID:guoruizhi2016
郭睿之 | 偏执的理想主义者